2010/06/21

오! 마이 레이디 (Oh! My Lady)

Sung Min Woo (28) je populární hvězda, mladý a pohledný herec, milovaný ženami a dívkami. Jeho popularita je založena na vzhledu, ale v hereckých schopnostech je průměrný až podprůměrný. Přesto jeho chování je arogantní, nedospělé a nezodpovědné.
Co se ale stane, když jednoho dne se před dveřmi jeho luxusního apartmá ocitne Sung Ye Eun, jeho šestiletá dcera o jejíž existenci ani netušil?
Jakoby to ale nestačilo, do všeho se shodou náhod zaplete ahjuma* Yoon Gae Hwa (35). Poté co se rozvedla s manželem, který ji podváděl a evidentě si jí nikdy nevážil, se snaží protlouct životem svobodné matky a zajistit svojí milovanou dceru Min Ji. Tu ale musí z finančních důvodů dočasně svěřit do péče svého ex-manžela. Náhoda ji přihraje práci pokojské v bytě Sung Min Woo, ale ještě téhož dne dostane výpověď.
Další kroky ji zavedou omylem do firmy produkující muzikály "The Show Company", která hledá nového zaměstnance. Samozřejmě Yoon Gae Hwa nemá dostatečnou kvalifikaci. Naneštěstí firma vkládá všechny své naděje do nového muzikálu, do nějž chce do hlavní role obsadit star Sung Min Woo. Přemluví ředitele společnosti, aby ji najal v případě, že dokáže přívést Sung Min Woo.
Je to právě Yoon Gae Hwa, která přichází do domu s luxusními byty, kde bydlí Sung Min Woo, ve stejný okamžik jako malá Sung Ye Eun. Yoon Gae Hwa se nakonec domluví s Sung Min Woo - ona se postará o jeho dceru a on příjme roli v muzikálu v produkci "The Show Company".

Obrázek (zleva): Ředitel "The Show Company" a jeho manželka, Sung Min Woo, Hong Yoo Ra, Yoon Gae Hwa
A jak to vše dopadne v této skvělé romantické komedii? Úvodní odstavce jsou pouhý nástřel spletitého příběhu v jednom velmi povedeném televizním seriálu (korejském dramatu). Toto je jednoznačně high-end mezi dramaty - postavy, příběh a zápletka jsou výborně vymyšlené a vyvážené, skvělé hang-cliffy**, vynikající soundtrack. Mnohonásobně lepší než produkce "vaší naší televize" a jejích klonů. Doporučuji všem, nejen filmovým labužníkům.

ahjuma* - korejský termín pro ženu středních let, z prostých poměrů. Analogií může být, dnes již archajické oslovení, "teta" pro cizí ženu.
hang-cliff**- (angl.) termín pro závěr končící v co nejdramatičtějším okamžiku, aby přimněl diváky sledovat pokračování tj. další díl.

Žádné komentáře: